<track id="1brpz"><ins id="1brpz"><del id="1brpz"></del></ins></track>
    <track id="1brpz"></track>
        <noframes id="1brpz"><dl id="1brpz"></dl>

          <p id="1brpz"><del id="1brpz"><mark id="1brpz"></mark></del></p>
          <p id="1brpz"><ins id="1brpz"><mark id="1brpz"></mark></ins></p><em id="1brpz"><i id="1brpz"></i></em>
          <video id="1brpz"><ol id="1brpz"></ol></video>

          北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

          北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
          科技翻譯注意事項 當前位置:首頁 >  翻譯知識

          要搞好科技翻譯,首先要大量閱讀科技文獻,了解科技語言的句法結構,掌握最基本的科技術語詞匯。海歷陽光翻譯認為,科技翻譯的關鍵在于句子的構架和科技術語。因此,我們應該注意以下幾個方面的問題。

           

          科技.jpg

          一、掌握科技常用結構

          句子構架是科技翻譯的基礎,有了句子基本構架,再添加上相應的詞匯及術語,就形成了完整的句子。

           

          二、熟記專業基礎詞匯

          積累專業術語及固定搭配專業詞匯和術語是科技翻譯的難點。我們之所以有這種感覺,其主要原因是我們運用和接觸的專業詞匯少。又由于科技術語具有表達概念的單義性和使用的穩定性等特點,所以必須加強記憶和積累。

           

          三、在實踐中摸索規律

          兩種語言在詞匯的含義范圍、表現能力、表達手段、使用習慣等方面都存在著很大差異。盡管在科技翻譯中存在一定的規律,但需要做大量細致工作,不斷探索。

           

          1、句式、詞和詞類的選擇

          2.科技術語的翻譯

           

          下面是一些科技翻譯的例句:

          “863”《高科技研究發展計劃綱要》: 863 Program;High-Tech R&D Program Outline.

           

          《國家科學技術獎勵條例》: Regulation on National Science and Technology Awards.

          《世界版權公約》: Universal Copyright Convention.

          高新技術:high technology.

          高新技術產業開發區:high-tech industrial zones.

          科學技術是第一生產力:science and technology is the primary productive force.

          新材料技術:new material technology.

          優勢科技力量:outstanding scientists,engineers and technicians.

          總之,要搞好科技翻譯必須多讀、多記、多譯,從實踐中不斷積累經驗,提高翻譯水平。

           

             以上就是海歷陽光翻譯公司就科技翻譯注意事項的介紹,如果您有科技翻譯的需求請聯系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




          亚洲va韩国va欧美va_91人成精品国产手机在线_国产毛片亚洲精品_亂倫近親相姦免费中文字幕
          <track id="1brpz"><ins id="1brpz"><del id="1brpz"></del></ins></track>
            <track id="1brpz"></track>
                <noframes id="1brpz"><dl id="1brpz"></dl>

                  <p id="1brpz"><del id="1brpz"><mark id="1brpz"></mark></del></p>
                  <p id="1brpz"><ins id="1brpz"><mark id="1brpz"></mark></ins></p><em id="1brpz"><i id="1brpz"></i></em>
                  <video id="1brpz"><ol id="1brpz"></ol></video>